Asterix und Obelix - zwei Gallier in der Weltliteratur
pixabay
Foto von Asterix, Obelix und Miraculix als Plastikfiguren
Teil 2: Sprachen, Satire & aktuelle Abenteuer
Im zweiten Teil dieses Workshops reisen wir mit Asterix und Obelix durch die Sprachenvielfalt der Welt Ob in Schwäbisch, Chinesisch oder Griechisch: Der gallische Humor kennt keine Sprachgrenzen.
Die jüngeren Bände 35 bis 40 werden vorgestellt, bei denen Albert Uderzo nur noch beratend tätig war und neue kreative Köpfe – Didier Conrad (Zeichnungen) und Jean-Yves Ferri bzw. Fabcaro (Texte) – frischen Wind in das Dorf brachten. Natürlich werfen wir auch einen Blick auf den aktuellsten Band „Asterix in Lusitanien“ (Band 41) und beleuchten, wie der gallische Witz und die gesellschaftliche Satire auch heute noch begeistern.
Der Workshop bietet außerdem zahlreiche Bildbeispiele zu typischen Bauwerken, Szenen und Running Gags der Reihe, bevor wir abschließend auch kritische Stimmen zur Serie diskutieren – und natürlich Raum für Fragen und Austausch lassen.
Der Workshop kann unabhängig von Teil 1 besucht werden, bietet aber in Kombination ein umfassendes Bild der Welt von Asterix & Obelix.